Thursday, May 27, 2010

LIRIKA: По ту сторону темных вод

По ту сторону темных вод




Ну все, собрал я свой рюкзак, пора мне в путь,
Я человек дороги, и что было – не вернуть.
Сей мир – гостиница, богатство не поможет, не спасет,
Чтоб перебраться по ту сторону темных вод.


Порою кажется, на острове затерян я,
Один, и жизнь моя за выживание борьба.
Я жду когда меня корабль заберет,
Туда, по ту сторону темных вод.


Я всматриваюсь в бездну темных вод,
Бездна смотрит в меня и я уже не тот.
Я столько жил во тьме, что к свету слеп как крот,
Мое спасенье по ту сторону темных вод.


От лжи, греха и лицемерия устал,
В игры пустые столько я играл
Пускай своей красой любуется урод.
Все по-другому, по ту сторону темных вод.


Всю жизнь я строю, разрушаю мост,
Это Сират, чтоб перейти на берег тот.
Мысли, слова, поступки – паруса и плот,
Чтоб переплыть по ту сторону темных вод.


Там есть родник, где собран Божий свет
Тень древа жизни – путнику уставшему завет.
Там вкусит он и Знанья сладкий плод.
К истоку возвращенье человек пути найдет.


Там, по ту сторону темных вод,
Где-то там, по ту сторону темных вод.

Tuesday, May 25, 2010

LIRIKA: Bu mən deyiləm

Bu mən deyiləm




Bu mən deyiləm, başqa adamdır.

Heç kəsi sevmirəm, halal mənə haramdır.

Mən bu deyiləmsə, bəs bu adam kimdir?

Tanış gəlir onun üzü, elə bil ki mənimdir.

Bu mən deyiləm, çünki elə olmaram.

Mən axı qeyriyəm, heç kəsə oxşamaram.

Bu mən deyiləm, özümü mən itirmişəm.

İndi mən yoxam, vərəqdən silinmişəm.

Bəs onda kimdir bu, məni kimdir axtaran?

Mənəm bu! Məni mən edən də eşq, ağıl, iman.

Monday, May 24, 2010

LIRIKA: Tapmadım

Tapmadım




Səni hər yerdə aradım, lakin tapmadım.
"Axataran tapar" atalar dedilər, amma tapmadım.

Sən gozəlsən, men de həvavvu-həvəsə uyub
Xəyanət etdim sənə, itirdim, sonra da tapmadım.

Tənha qalıb sənin üçün çox ağladım, çünki tapmadım.
Səhvimi anladım, yenə xilas etdin sən meni, batmadım.

Səhrada ilğım kimi gördüm səni, amma tapmadım.
Ora-bura getdim, gəldim, azdım, lakin tapmadım.

Arfilər dedi: qəlbindedir yarın, amma tapmadım.
Axtarıram qəlbime aparan yolu, hələ ki tapmadım.

Zülmətdə, nursuz axtarana bəzədim.
Çıiraqsız, bələdçisiz qaldım, yolu tapmadım

Tanıdım zəmanəmizin bələdçisini
Tanıdim, sevdim, amma tapmadım.

Sənə doğru bir addım atdım,
Yarım, mənə qırx addım yaxınlaşdın.

Mən də qorxdum, qaçdım, gizləndim,
Sonra ayıldım, qayıtdım, səni tapmadım.

Cismim agrıdan əzab çəkir, ruhum – həcalət.
Sən olmayan yerdə dərman yox, qismətimdir – fəryad.

Uzaqlara getdim, çox şey tapdım, səni tapmadım.
Sən yaxinsan, səni hiss etdim, Məcnuna döndüm,
Nə olsun ki, hələ tapmadım.



İyul 2007

Thursday, May 20, 2010

LİRİKA: In Your Eyes

In Your Eyes




When I look in your eyes

I see there a fire of life,

There's no place for lies

When I look in your eyes.



In your eyes I see love

Love that's not recognized,

Love that shines like the sun

That might never be mine.



I have never seen serenity

Like the one in your eyes,

Eyes that I cause to cry

Sometimes … Time after time.



And if your eyes could speak

I know what they would say

No need to hear to realize

That things will never be the same.



This life is a set of moments

Comprised of thoughts, emotions, deeds

Some bring joy, some bring worries

But in the end we all return to Him.



Sometimes I feel like "I wish it were…"

But God's got his Master Plan we don't know,

And I'm grateful for the chance

To see what I saw in your eyes.



I wish this moment lasts forever

When I saw midnight blue sky and stars

In your eyes I might not look into ever.

But whatever happens is the will of God.



Though I see tears in your eyes,

Tears that we try to hide.

But I feel in my heart

What I see in your eyes.



In your eyes I see me,

We're part of One Being

I am yours, you are mine.

That's what I read in your eyes.

Wednesday, May 19, 2010

LİRİKA: Ay gözəllər gözəli, göstər mənə üzünü

***

Ay gözəllər gözəli, göstər mənə üzünü.
Necə edim ki, məni məhrəm bilib niqabını açasan?
Harama baxan göz seni görməz, qulaq duymaz sözünü.
Necə edim ki, günahımdan keçib bağışlayasan?
Həyasız dünyanın açıq üzünü, hər yerini görmüşəm
Hicabsız, sirrsiz, vəfasiz dünyaya vermişəm tələq
Qırx məqamdan keçib indi qapına düşmüşəm
Üz dönmə məndən, ay gözəl, yoxsa olaram həlak.

Tuesday, May 18, 2010

LIRIKA: I Don't Exist Without You

I Don't Exist Without You



I don't exist without You.

There is no "I" but only You.

Easy to say – I wish I could

Realize and live it through.



So many curtains between us;

Curtains created by my nafs,

By society, illusions and generations

Of shirk, injustices and innovations.



I curse tyrants but terrorize my soul

Until there is no space for love

And I feel like I am an earthen jug

Empty of water, not to mention wine.



I'm lost, please, help me find the Way

Explore the spirit You put into a piece of clay.

First guide me through the gate of law

Followed by the gate of divine love



Then let me into awareness of Huu

Until I'm able to recognize the Truth

The truth that there is no god but You

And I don't exist without You.



Let me be loved by Your beloved

And strong enough to ignore the crowd

Allow me love those who love You

Without the fear of wicked evildoers



I know You pointed the path

To gain Your love, but not You wrath.

The path is sweltering like a midday heat

But there is Kawthar in the end of it.



Here I am with my brow on the earth

The clean earth I am made of

I return to myself so I return to You

Coz I don't exist without You.

Monday, May 17, 2010

LIRIKA: Baki kucheleri

Baki küçələri





Gecə zülmetindən sonra açılır səhər
Günəş göz açır, oyanır şəhər
Şəhər bir əfsanədir, nağıldır onun günü, gecəsi
Qan damarları kimi ömür verən Bakı küçələri

Dünyaya göz açmışam, adam olmuşam burda
Sevinc, qəm, sevgi, hər şey gördüm bu şəhərdə
Bir gün toy səhnəsi, başqa gün yas məclisi
Neçə ömrün meydanı oldunuz, ay Bakı küçələri.

Buradır könüllərin görüşdüyü-ayrıldığı məkan
Leyaqət, xəyanet də keçib gözünüzün qabağından
Unudulduz, İçəri Şəhərin qədim məscidləri kimi
Doğma, əziz, vəfalı, gözəl Bakı küçələri

Üzünüzə vurulub yaralar, zərbələr
Elə bil zəbt etidlər sizi düşmənlər
Əldən getdiniz, bilsəniz, bağışlayın məni
Tozlu, yaralı, qocalmış Bakı küçələri

Saturday, May 15, 2010

LIRIKA: Cehenneme dushsem

Cəhənnəmə düşsəm




"Mal-dövlətim sipərdir" ağıllı cahil deyir

Allah göydədir, yerdədir dünya işləri

Allah uzaqdadır, dünya mali yaxında

Amma varmı onun xeyri?

Əgər cəhənnəmə düşsəm ...



Pulum, evim-eşiyim, zinətim, maşınım var

Arvad-uşağım öz yerində, məşuqəm - ulduzdur, yani „super star"

Qohum-əqrəbə, dost-tanışım paxıllıq edir hər an

Amma varmı bunun faydası?

Sonra cəhənnəmə düşsəm ...



İşlərim keçsin deyə yaman yaltaqlanıram bəzən

Kimə lazım – şirinlik, kimə lazım – hörmət edənəm

Neyniyim, bu dünyanın işləri keçməz, gözə girməsən

Amma nədir onun bəhrəsi?

Nəticədə cəhənnəmə düşsəm ...



Qəbir daşım olsa mərmər, yola salan – Sheyx ul-İslam

Yasa bərkgedənlər gəlsələr, yeyib-içməyə dönsə ehsan

Mənim üçün mollalara günde "Yasin" oxutdurulsa belə

Nədir məqbərənin, fəxri xiyabanının faydası?

Ölüb, cəhənnəmə düşsəm …



Ömür boyu yaxşı alver etmişəm

Çox şey ucuz alub baha satmışam

Sən demə cənnətdəki yerimi ucuz vermişəm

Bəs nədir onda bu alverin xeyri?

Əger cəhənnəmə düşsəm …



Neyimədir bu dünyanın yaraşıgı?

İşde cəhənnəmə düşsəm ...

Nədir həyatımın mənası?

Sonda cəhənnəmə düşsəm.